屋里厢私宴|为第四届宝珀理想国文学奖打造专属颁奖晚宴

旅游 美味关系文化传播 2021-12-01 14:12

原标题:屋里厢私宴|为第四届宝珀理想国文学奖打造专属颁奖晚宴

宝珀 & 屋里厢

10月27日晚,2021年第四届宝珀理想国文学奖颁奖晚宴在屋里厢顺利举办。这一奖项由瑞士高级制表品牌宝珀BLANCPAIN与中国最具影响力的出版品牌理想国联合发起,旨在创立兼具公正、专业、持久性与国际对话能力的文学奖项。

On the evening of 27 October, an awards dinner for the 2021 Blancpain-Imaginist Literary Prize was held at Wulixiang. This award was jointly created by Swiss luxury watch brand Blancpain and influential Chinese publisher Imaginist to discover new faces in the literary world and create an international literary dialogue.

朱师傅现场进行烹制表演

主厨朱师傅精心考量,为品牌定制晚宴菜单,并在私宴包间内的全开放厨房进行了现场烹制表演。拥有着最佳品质的时令食材,在素雅的餐盘中呈现出简约脱俗,极具格调的美馔。既有传统的上海家常菜,也有海派菜的新味道,搭配适宜的多款美酒,达到味蕾巅峰。

Chef Zhu Haifeng created a custom menu for the event and cooked live for the guests in the open kitchen of the private banquet room. Using the highest quality seasonal ingredients, the menu fused modern and traditional Shanghai flavours, with dishes matched with premium wines and spirits.

充满着精细风格的餐前小食翩然开场,带来了独属于江南的味道。麻椒鸡纵菌、酒醉鹅肝杏仁片、糖醋松板肉、生醉虾蛄鲟鱼籽的四味拼盘作为预热,调动着食客们的感官去探寻背后的匠心和风味故事。

The menu opened with a selection of delicate Jiangnan-style appetisers, including spicy jizong mushrooms, drunken goose liver with sliced almonds, sweet and sour pork floss, and drunken mantis shrimp with caviar.

起承转合的衔接,交给一份选用云南野生羊肚菌、竹荪大枣和野生枸杞、三年的老母鸡及鸽子蛋,用矿泉水煲制6小时的羊肚菌竹荪鸽蛋老鸡汤,汤底清澈,鲜美得不可方物。而最让人期待的,莫过于采用最传统做法烹制的迷你八宝葫芦鸭,足以体现本帮菜的风味传承。在鸭腹内酿入糯米、金华火腿粒、鲜笋粒、香菇粒、鸭胗等八种食材,每一口都暗藏无数惊喜。

A light yet flavourful soup of Yunnan wild morel mushrooms and three-year-old hen flavoured with jujube and wild goji berries marked the transition to the main dishes. One of the most anticipated dishes of the night was Chef Zhu’s famous eight treasures stuffed duck. The stuffing is made with glutinous rice mixed with Jinhua ham, fresh bamboo shoots, shiitake mushrooms and more, with countless surprises waiting in each bite.

除此之外,由朱师傅现场制作的手拆蟹粉捞面压轴登场。手拆阳澄湖大闸蟹蟹粉,简单煸炒调味后,配上自家手工面条以及一点葱丝,将鲜味提升至新的维度,让整晚宴席再至高潮。最后,以一道温润香甜的十年陈皮红豆作为收尾,柔润的口感带来绵延不绝的余韵,甘香萦绕,确是妙哉。

In the height of hairy crab season, Chef Zhu prepared hairy crab noodles live in front of the guests, carefully separating the white and brown meat from the large crabs from Lake Yangcheng, before briefly stir frying and mixing with homemade noodles. Finally, the dinner ended on a sweet note with a warming dish of red bean soup scented with ten-year-aged tangerine peel.

屋里厢私宴

本次晚宴于屋里厢最具功能性的私宴包间举行,简洁素雅的就餐空间最多可容纳18人就餐,开放式厨房与就餐区域的联通可以让客人与主厨近距离的交流沟通,带来沉浸式的就餐体验。

The Blancpain-Imaginist Literary Prize awards dinner was held in Wulixiang’s elegant private dining room, which can accommodate up to 18 guests. The open kitchen creates an immersive experience and allows guests to interact directly with the chef.

一直以来,屋里厢为不同客户群体提供订制化餐饮服务,绝佳的地理位置、优雅现代的用餐环境、专业的厨师及服务团队是这座美味空间传承不变的美好。未来,餐厅将继续通过高水准的餐饮服务,为更多宾客带来一场没有边界的探索。

Wulixiang’s professional front of house and kitchen teams are delighted to offer custom dining experiences for guests. The restaurant’s convenient location and elegant, modern decor make it the ideal location for a range of occasions.

显示全文
返回首页 分享到微信 分享到微博

相关推荐